Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Новости:

ВНИМАНИЕ ЖЕЛАЮЩИМ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ НА ФОРУМЕ!!!
Проблема с активацией аккаунта? Напишите на ( ignel(гав)mail.ru, ICQ 50389649 ), указав свой ник и адрес, с которого регистрировались.
Не забываем заглядывать в правила форума. Незнание правил не освобождает от ответственности!
Не забываем заглядывать в Раздел ТБ. Знание правил может спасти жизнь.

Есть вопросы по использованию форума? Ищите ответы в FAQ (ЧаВО). Там много полезного.
Ищете интересные материалы? Путеводитель по мастер-классам от наших форумчан

Расширенный поискРасширенный поиск  
Поиск с главной страницы ищет по всему форуму, поиск в конкретном разделе ищет только по этому разделу, поиск в конкретной теме ищет только в этой теме.

Автор Тема: Англоязычные видео с русскими субтитрами  (Прочитано 34522 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Всем привет.

Я недавно закончил свою первую работу по добавлению субтитров к англоязычным видео по токарной обработке.
Думаю, будет уместно завести для публикации подобных работ отдельную тему. Если модераторы посчитают, что более целесообразно использовать одну из уже существующих - я спорить не буду.

Вот видео:

Следующие работы буду публиковать здесь же.

Оффлайн Alex85

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 136
  • Возраст: 33
  • Из: Орёл
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #1 : Июня 16, 2016, 10:10:08 pm »
Спасибо, очень интересно получилось. Только смотреть тяжело. Нужно и на текст и на само видео смотреть. И местами текст уж очень быстро меняется. А почему вы не захотели озвучить? Это же кажется даже проще

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #2 : Июня 16, 2016, 10:17:43 pm »
местами текст уж очень быстро меняется

Ну так он там говорит с такой скоростью. :) А если несколько фраз объединять, то текст будет весь экран закрывать. Ещё хуже получится. (А так - можно на стоп поставить и прочитать.)

А почему вы не захотели озвучить? Это же кажется даже проще

Я не диктор. :) Мне мой голос не нравится.
По готовым субтитрам пусть кто угодно теперь озвучивает, однако.



Позже добавлено автором:
почему вы не захотели озвучить?
Кстати, разве ютуб даёт добавлять звуковую дорожку к чужому видео?

Оффлайн Alex85

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 136
  • Возраст: 33
  • Из: Орёл
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #3 : Июня 17, 2016, 09:38:00 am »
Кстати, разве ютуб даёт добавлять звуковую дорожку к чужому видео?
Честно говоря не знаю про ютуб.

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #4 : Июня 20, 2016, 01:19:50 am »
Александр, вообще-то получилось очень хорошо!
И видео Брайона в тему - как-раз, чего многим и не хватает для понимания с чего начать и как хоть работать реерами в центрах и реерами для чаш.
Если б такие субтитры были бы в видео монстров по токарному искусству - Alan Lacer, Mike Mahoney, Richard Raffan, David Ellsword, Tim Yoder - где рассказывается от начала и до финиша весь спектр токарной работы...

Ну, немного дегтя. Резец scrapers по-русски совсем не скрапер, и даже не скрепер, да даже в переводе - скребок, да и по сути таким является. Но более правильное название всего класса таких резцов - выточки.

А идея хорошая, не каждый может поучаствовать в нормальном обучении токарному искусству. А тут хорошее подспорье. Спасибо!
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #5 : Июня 20, 2016, 02:51:09 pm »
правильное название всего класса таких резцов - выточки.
Спасибо за отзыв.
Возможно, буду использовать термин "выточка" в будущем. Даже при том, что слово "выточка" не совсем соответствует моему внутреннему пониманию того, что именно этот резец делает с точки зрения физики процесса.

Судя по похожим темам на этом форуме, русскоговорящие мэтры предпочитают не участвовать в обсуждении правильных названий инструментов, и закидывают сцаными тряпками всех, кто пытается задаваться этими вопросами. (Их право.)

Ну, раз поддержание единой русской терминологии никого из русскоговорящих не интересует, то мне приходится идти на поводу у англоговорящих. У них с терминологией всё в порядке. Я не против английских терминов, я по английски говорю свободно. :) При обучении сына использую именно английскую терминологию из-за её гораздо лучшей проработанности.

P.S. Пожалуй надо уточнить.
Это я не к тому, что "все редиски, фу на вас, и я обойдусь английскими терминами". Это я к тому, что я не смог найти единое, полное и правильное описание токарных терминов и поэтому в сомнительных случаях вынужден использовать кальки с английского языка. Очень хотелось бы, чтобы русская терминология была бы проработана лучше, чем английская. (Но пока - наоборот. :()

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #6 : Июня 20, 2016, 04:53:26 pm »
Ну, раз поддержание единой русской терминологии никого из русскоговорящих не интересует, то мне приходится идти на поводу у англоговорящих.
Как-то тоже пытался поднять этот вопрос - именно провести параллели и понимание между инструментом с англоамериканским названием и традиционно русским, но результат был предсказуем и далее по вашему тексту..

Даже при том, что слово "выточка" не совсем соответствует моему внутреннему пониманию того, что именно этот резец делает с точки зрения физики процесса.
Ну тут немного проще - одна из лучших по теме, а по сути библия токарной работы - книга М.А.Нетыкса "Практический курс токарного искусства" выпуска 1910г. По крайней мере, скан этой книги по сети ходит. И очень многое, что появляется в сети, там уже давным-давно показано, объяснено и нарисовано.

Открываем страницу 88 и читаем:
Все токарные инструменты делятся на 3 группы:
а. срезающие
б. соскребающие
в. прочие

Стр. 89 - режущие инструменты - рейер, косяк, т.е. те, которые режут древесину. К ним еще некоторые можно отнести, например резец-кольцо.   
Стр. 90 - соскребающие инструменты - ...имеется целая серия инструментов самых разных форм и величин под общим названием выточекъ.
И еще внизу стр. 89 - "Хороший мастер старается резать, но не скрести дерево, тогда как липу начинающие точат скребком"

Так что корректное название - выточка, либо скребок, да и английского scraper так и переводится - скребок.

А вообще, то что Вы сделали - очень хорошее начинание. И тогда вопрос - продолжение будет?
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #7 : Июня 20, 2016, 05:12:22 pm »
Так что корректное название - выточка
Ну ладно.
Я бы назвал "скребок" или на худой конец "цикля" (в обычной столярке слово scraper чаще всего переводится как цикля). Но пусть будет выточка. Я-то думал, что выточка - это в первую очередь название для того, что в металлообработке назвали бы "фасонный резец".


Позже добавлено автором:
И тогда вопрос - продолжение будет?
Будет конечно. Я ещё с одним видео закончил. Когда Брайн мои субтитры опубликует - я дам здесь ссылку.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #8 : Июня 20, 2016, 08:46:56 pm »
Будет конечно. Я ещё с одним видео закончил. Когда Брайн мои субтитры опубликует - я дам здесь ссылку.
Вот это замечательно. У Брайона целый ряд видео, посвященный работе с рейерами точения в центрах и рейерами точения чаш. Где очень хорошо показаны и даны разъяснения о разных приемах работы и разных резах этими резцами, при точении в центрах и лобовом точении, вдоль волокон и поперек. Собственно, этого многим и не хватает. Тогда ждем.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Foundry

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2440
  • Возраст: 36
  • Из: Украина, Днепропетровск
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #9 : Июня 20, 2016, 09:13:55 pm »
Александр, от меня респект и благодарность!
Большое спасибо всем людям, в том числе и вам, которые делают что-то, для развития форума и столярного движения в целом!
Планы • Приспособления • Приемы Работы • Токарная Обработка • Уроки Резьбы - WoodArchivist.com

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн boroduch

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 294
  • Возраст: 61
  • Из: ukraina Днепропетровск
  • Я пью Ваше здоровье,господа!
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #10 : Июня 22, 2016, 07:16:27 am »
Огромное спасибо за субтитры!
Я глухой и только благодаря субтитрам могу чему-то научиться просмотрев видио!
Продолжайте в том же духи! Вы делаете доброе дело!
А добрыми делами выстлана дорога в Рай!
Счастлив не тот у кого много, а тот кому достаточно!

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #11 : Июня 22, 2016, 10:46:25 pm »
Готово очередное видео.
В этот раз - про правильную обработку концов волокон при лобовом точении.


Будут и ещё...

Оффлайн Анатолий Ш

  • Больше 50 сообщений
  • **
  • Сообщений: 75
  • Из: гор. Череповец Вологодской обл.
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #12 : Июня 23, 2016, 08:21:18 pm »
  Александр, спасибо за Ваш труд, работа считаю очень полезная, Вы озвучили немое кино, а поле деятельности в  выбранной сфере деятельности огромное. Успехов Вам в дальнейшей работе, будем ждать продолжения.

Оффлайн романтик80

  • Роман
  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 269
  • Возраст: 38
  • Из: Краснодара
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #13 : Июня 23, 2016, 10:05:14 pm »
За что нам такое!!! Я верю в бескорыстность людей, но все равно каждый раз воспринимаю это как чудо, огромное Вам спасибо.
Вы все таки это сделали даже после того, как на вас вылили кучу грязи. :good:
Столяры да плотники от Бога прокляты; за то их прокляли, что много лесу перевели (шуточная русская поговорка)

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #14 : Июня 23, 2016, 10:36:01 pm »
на вас вылили кучу грязи
Да полно вам. :)
Всего-то пара человек усомнилась в нужности.

Но я-то наверняка знал, что сторонники подхода "нам болтовня не нужна, нам картинки хватит" даже не представляют, насколько большой объём полезной информации они теряют, пренебрегая болтовней. :)

Оффлайн Alex85

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 136
  • Возраст: 33
  • Из: Орёл
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #15 : Июня 23, 2016, 11:20:04 pm »
Теория очень нужна. Жаль переводы автоматизировать нельзя, все видео то не переведешь.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #16 : Июня 27, 2016, 11:43:04 pm »
Очередное видео
Тема - "Отслаивающий рез с помощью косяка". (Оригинальное название "Peeling cut with a skew")
Долго курил словарь и думал как будет правильно перевести "peeling cut". Считаю, что подобрал название, которое лучше остальных вариантов отражает суть приема.

Справедливости ради, я не разделяю приверженности Брайна к этому приему. Ради спортивного интереса я это попробовал - и, наверное, не распробовал. :)


Следующие видео снова будут про рееры (когда Брайн включит добавление субтитров к тем видео, которые я попросил).

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #17 : Июля 03, 2016, 09:20:45 pm »
Брайн что-то не отвечает. Новые видео задерживаются, т.к. там ещё не включено добавление субтитров.

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #18 : Июля 03, 2016, 11:36:44 pm »
По поводу "Отслаивающего реза косяком" таковым аналогично практически не пользуюсь. И причина в том, что просто нет косяка со скругленной формой РК. Все какие есть - все прямые. Но теперь нужно такой скругленный сделать.
Впервые увидел этот прием "Peeling cut" в видео Алана Лэйсера "The Skew Chisel, The Dark Side, The Sweet Side". Наверное, один из лучших видео по работе мейселем. Насколько понимаю, мэйсель с радиусной режущей кромкой его разработка. По крайней мере, фирма Hamlet выпускает пару мэйселей, разработанных Аланом и с его подписью на резцах.  В видео Алан показывает как его сделать из обычного мэйселя и приемы работы таким инструментом.
По крайней мере, именно в этом видео увидел безопасный ведущий центр, сделал себе аналогичный из убитого сверла КМ2 и пользуюсь им постоянно при работе в центрах.

Брайн что-то не отвечает. Новые видео задерживаются, т.к. там ещё не включено добавление субтитров.
Если Брайен подложит субтитры - это здорово. Но не принципиально. Александр, все равно приходится скачивать видео, потом скачивать субтитры, чтобы спокойно и вдумчиво посмотреть. Были бы субтитры с переводом...

Александр, конечно, больше всего хотелось бы увидеть видео с переводом по работе с реерами для центров и реером для чаш. При работе с ними много тонкостей, различных резов, т.е. эти резцы сильно востребованы токарями. А корректное описание работы с ними, увы, на английском. Последнее у Брайона посмотрел видео "Winging It". Полезное видео. Но на слух, как обычно, не все понятно, что-то теряется.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #19 : Июля 04, 2016, 12:12:20 am »
Если Брайен подложит субтитры - это здорово. Но не принципиально. Александр, все равно приходится скачивать видео, потом скачивать субтитры, чтобы спокойно и вдумчиво посмотреть. Были бы субтитры с переводом...
Вот это место я не понял.

В ютубе есть свой движок для добавления субтитров, включая редактор. Я именно его использую. Смысл в том, чтобы текст добавлялся именно к оригинальному видео - тогда все просмотры будут засчитываться владельцу видео; в этом и есть интерес владельца. Делать копию на своём канале и делать субтитры уже к ней - это нечестно по отношению к автору видео; Брайн нечестного отношения не заслужил.

А я иду последовательно по видео из плейлиста "At the lathe". Там всё интересно и очень, очень полезно.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #20 : Июля 05, 2016, 08:49:47 am »
Хорошие новости, Брайн открыл очередные видео для добавления субтитров.
Я начал работать над четвертым.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Plm

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 270
  • Из: Нерезиновск
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #21 : Июля 05, 2016, 07:54:12 pm »
А всего их 35... Это ж сколько времени надо. И поможет ли это хоть десятку человек?
Попытался получить английские субтитры автоматом. Ну, чтоб хоть основу для перевода иметь. "Hey folks, Brian Havens here at the lathe" оно пишет как "sick of crying havens here at the way"... Послушал дальше - смысл понятен, но не каждое слово я могу разобрать. А не дословный перевод - это неправильно.

Оффлайн palisandrs

  • Аиварс
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 3017
  • Возраст: 63
  • Из: Latvia
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #22 : Июля 05, 2016, 09:15:23 pm »
И поможет ли это хоть десятку человек?

Хоть одного человека сщасливым сделать...жизнь не зря прожита...(это не моё)... :pardon:

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #23 : Июля 05, 2016, 10:19:51 pm »
Попытался получить английские субтитры автоматом. Ну, чтоб хоть основу для перевода иметь.
Я был рожден ещё в Стране Советов, и только поэтому позволю себе дать совет. :)
Если есть заинтересованность в качестве результата, то автоматические переводчики использовать не надо ни в коем случае. Это зло. Писать перевод с нуля проще и быстрее, чем осмысленно исправлять результаты машинного перевода.
Отчетливой английской речи вполне достаточно в качестве основы для перевода. Брайн говорит достаточно отчетливо. Мне всего один раз пришлось ему задавать вопрос "а что ты сказал на такой-то минуте/секунде такого-то видео".

Упс. Только сейчас осознал, что вы пробовали не автоперевод, а автосубтитры на языке оригинала. Я бы не обольщался. С Брайном это не прокатывает. :)

поможет ли это хоть десятку человек
Заодно и узнаем. :)

Мне не трудно перевести.

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #24 : Июля 06, 2016, 08:51:43 am »
А всего их 35... Это ж сколько времени надо. И поможет ли это хоть десятку человек?
Да, время нужно много.
А насчет поможет или нет... Если хотя бы одного человека убережет от травмы при неправильном использовании резцов, показав и объяснив безопасные приемы им - то уже оно того стоит.
Посмотрите на Ютубе видео токарей из России - в большинстве дерево не режут, а дружно скоблят резцами из напильников. Нормального обучения нет, а тут готовое классное видео безопасного владения резцом, да еще и с объяснением на русском. Несколько видео снял и выложил Георгий Mag, ну это и все. А тут от Брайона и Александра просто подарок.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #25 : Июля 06, 2016, 10:17:12 am »
скоблят резцами из напильников

Отсутствие разнообразного предложения нормальных, но приемлемых по цене резцов - это отдельная проблема. Не каждый купит в Рубанках резец по цене самолёта. Хорошо, что Николя частично выручает.

Оффлайн Михалыч

  • Сергей.
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 4383
  • Возраст: 62
  • Из: Вольск
  • Век живи-век учись!
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #26 : Июля 06, 2016, 11:20:55 am »
Я начал работать
Александр, у Вас очень неплохо получается! :thank_you:
Думаю, тема заслуживает статус прикреплённой, или быть занесённой в "Путеводитель".
На усмотрение модератора, разумеется.



Позже добавлено автором:
Отсутствие разнообразного предложения нормальных, но приемлемых по цене резцов - это отдельная проблема. Не каждый купит в Рубанках резец по цене самолёта. Хорошо, что Николя частично выручает.
А я бы выразил Рубанкам благодарность! :thank_you: На самом деле, они стимулируют народ не сидеть сиднем. Стоили бы резцы рублей по 500, я бы мараться не стал-купил бы, и, при этом, залез бы в семейный бюджет.
А вот представьте, потрачу я один день на изготовление резца. Ведь получается, что я не просто сделал себе резец, я съэкономил/заработал 6000-7000 р. Согласитесь, неплохой заработок за день! Тем более, что работать будет этот резец не хуже, а скорее всего-лучше. Не такой красивый, это да, но ведь его не на выставку нести.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #27 : Июля 06, 2016, 01:39:14 pm »
тема заслуживает статус прикреплённой
Вроде бы, уже.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #28 : Июля 08, 2016, 11:51:17 pm »
Закончил субтитры для "Facework: Cutting Side Grain".


P.S. На очереди "Spindle Work: Cutting Side Grain and End Grain".

Оффлайн Дмитри Николаевич

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 159
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #29 : Июля 20, 2016, 08:51:12 pm »
Все правильно Михалыч сказал стоил-бы резец 500 р можно было брать а так 7000 тыс за один это уже не куда не годиться такие цены.Мы вид живем в России а не Европе .но цены на резцы точно такие-же как и европейские .

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #30 : Июля 20, 2016, 09:49:51 pm »
Очередное видео готово.
Подрезка концов волокон и резание волокон сбоку при точении в центрах.


Следующее будет "Cutting Curves" (криволинейные резы).

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #31 : Июля 31, 2016, 09:11:27 pm »
Братцы, я не забросил переводы. Прошу прощения за задержку.
Просто я теперь не в отпуске, у меня много работы, и я могу себе позволить потратить на переводы меньше часа в день.
Сегодня только-только перевалил за 50% для "Cutting Curves".
А на следующей неделе вообще в командировке буду. Скорее всего вообще не смогу переводами заняться.

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #32 : Августа 01, 2016, 11:43:42 am »
Александр, ты делаешь очень нужное и крайне полезное дело. Многие вещи становятся просто очевидными. Так что ничего, все нормально, подождем. Главное - не бросай начатое.
P.S. И сам, когда было время более-менее свободное, книгу по фрезерам перевел. Хотелось бы  еще что-то сделать, но увы, возможности такой пока не предвидится.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн boroduch

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 294
  • Возраст: 61
  • Из: ukraina Днепропетровск
  • Я пью Ваше здоровье,господа!
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #33 : Августа 01, 2016, 04:10:02 pm »
BOSSS а где можно почитать или скачать книгу по фрезерам которую вы перевели?

Счастлив не тот у кого много, а тот кому достаточно!

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #34 : Августа 01, 2016, 05:05:30 pm »
BOSSS а где можно почитать или скачать книгу по фрезерам которую вы перевели?

Немного не в тему... Ну да ладно - вот тут тема http://forum.wo...topic=22134.250 И ссылка на перевод с оглавлением. Хотя кажется, что давно уж скачали ее.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн boroduch

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 294
  • Возраст: 61
  • Из: ukraina Днепропетровск
  • Я пью Ваше здоровье,господа!
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #35 : Августа 01, 2016, 05:23:03 pm »
нет меня среди поблагодаривших,значит не скачивал!
Ещё раз Спасибо!
Счастлив не тот у кого много, а тот кому достаточно!

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #36 : Августа 14, 2016, 09:49:33 pm »
Наконец-то я закончил субтитры для "Cutting curves". Осталось подождать пока Брайн их опубликует. А я тем временем приступлю к "Against the grain".

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #37 : Августа 22, 2016, 07:34:19 pm »
Опубликованы субтитры для "Cutting curves".


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #38 : Августа 26, 2016, 12:03:57 am »
А я тем временем приступлю к "Against the grain".

Закончил. Жду публикации.


Оффлайн Eugine

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 137
  • Возраст: 53
  • Из: Братск
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #39 : Августа 26, 2016, 11:08:40 am »
Добрый вечер!
Может быть, кто-нибудь знает, как сохранять видео с субтитрами на компьютере?   
С уважением, Евгений

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #40 : Августа 26, 2016, 12:48:13 pm »
Может быть, кто-нибудь знает, как сохранять видео с субтитрами на компьютере?

Видео с Ютуба можно скачать разными способами. Например, через сайт http://ru.savefrom.net . Вставляете в окно ссылку на видео из Ютуба и жмете стрелку. Через несколько секунд откроется страница с прямой ссылкой на скачивание этого файла. Нажимаете зеленую кнопку "Скачать" и все, видео будет скачиваться в Ваш комп.
Субтитры аналогично через сайты http://downsub.com или http://keepvid.com
Копируете с Ютуба ссылку видео, вставляете в окно этих сайтов, нажимаете "Download", нажмите  "Download SRT « - Russian", жмете и файл субтитра скачивается.
Файл с субтитрами должен иметь название как у файла с видео, а расширение файла .srt

Не забывайте все-же, что просмотр видео Вами работ Брайона на Ютубе увеличивает число просмотров, его рейтинг на Ютубе растет, что способствует к дальнейшим съемкам новых видео. И не забываем говорить спасибо в комментах. Оно того очень даже стоит.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #41 : Августа 26, 2016, 12:49:34 pm »
Видео можно сохранить с помощью многочисленных плагинов, например для firefox. А сами субтитры (тексты) могу прикрепить к соотв. Сообщениям в этой теме, если надо. Надо?

Отправлено с моего LG-D724 через Tapatalk


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #42 : Августа 26, 2016, 12:51:37 pm »
А, ну вот тут уже ответили, оказывается. Я не знал что субтитры тоже можно скачивать.

Отправлено с моего LG-D724 через Tapatalk


Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #43 : Августа 26, 2016, 02:39:31 pm »
А сами субтитры (тексты) могу прикрепить к соотв. Сообщениям в этой теме, если надо. Надо?
Александр, скорее все всего пока не надо. По сути Брайон сделал видео и будет лучше, если количество просмотров на Ютубе у него будет больше. Может быть позже, по окончании этой огромной работы разом выложить субтитры.
Я давно уже практически все, что Брайон выложил, пересмотрел и многие части его видео скачал. Сейчас только к ним субтитры добавляю.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Владимир Т

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 824
  • Возраст: 44
  • Из: Череповца
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #44 : Августа 26, 2016, 04:33:03 pm »
Уважаемый ТС. Спасибо за архиполезный труд! Не думали создать на ютубе плейлист, в котором объединились бы все ваши переводы. Было бы очень удобно.
Пожалуйста, пишите по-русски правильно.
"Он не матерится"(что делает?) "Ь" не нужен.
"Не надо материться" (что делать?) "Ь" нужен.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #45 : Августа 26, 2016, 05:45:40 pm »
Не думали создать на ютубе плейлист
Не вижу причин препятствовать. :-)



Позже добавлено автором:
будет лучше, если количество просмотров на Ютубе у него будет больше
Однозначно!

Оффлайн Владимир Т

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 824
  • Возраст: 44
  • Из: Череповца
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #46 : Августа 26, 2016, 09:38:34 pm »
Не думали создать на ютубе плейлист

Не вижу причин препятствовать. :-)

Если что, я собрал всё в кучу http://www.yout...aMdbbnJU5Y-tlin
Пожалуйста, пишите по-русски правильно.
"Он не матерится"(что делает?) "Ь" не нужен.
"Не надо материться" (что делать?) "Ь" нужен.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #47 : Августа 27, 2016, 09:20:21 pm »
Опубликовано "Against the Grain":



Оффлайн романтик80

  • Роман
  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 269
  • Возраст: 38
  • Из: Краснодара
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #48 : Августа 28, 2016, 12:13:33 am »
Спасибо большое за труд!

Видео просто класс, с переводом ценность его выросло в разы. Обычно говорят: "Делай как я и только так правильно", а тут все прям по полочкам разложено,
что? как? почему? зачем? - ответы на все вопросы есть

Единственное не до конца понял выражение "широкий угол резания", может быть имелось в виду прямой угол.


Столяры да плотники от Бога прокляты; за то их прокляли, что много лесу перевели (шуточная русская поговорка)

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #49 : Августа 28, 2016, 08:33:14 am »
Ну, Брайн почему-то именно это слово использует. А так - да: "широкий" - это прямой.

Отправлено с моего LG-D724 через Tapatalk


Оффлайн odnoderevo

  • Больше 50 сообщений
  • **
  • Сообщений: 65
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #50 : Августа 29, 2016, 10:23:11 pm »
Почему то звука нет,а прямого угла здесь быть не может,просто широкий-больший,любительский угол заточки.


Отправлено с моего iPad используя Tapatalk

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #51 : Августа 29, 2016, 11:13:39 pm »
прямого угла здесь быть не может,просто широкий-больший,любительский угол заточки


Там не про угол заточки, а про угол резания. То есть про угол между РК и между направлением движения дерева. На одном из видео Брайн показывает какой угол имеется ввиду: http://youtu.be...4n4PAvU?t=6m46s

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #52 : Сентября 12, 2016, 10:58:10 pm »
Сегодня закончил с видео "Skew Types: Rectangular vs. oval vs. round"
Там про три разновидности косяка: прямоугольного, овального и круглого сечения. Очень интересно. Про существование круглых косяков им именно из этого видео узнал.

Как обычно, как только Брайн опубликует субтитры, я дам здесь ссылку на видео.

Собственно, вот:

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #53 : Сентября 16, 2016, 07:53:48 am »
Видео про косяки - опубликовано.

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #54 : Сентября 16, 2016, 10:16:20 am »
Видео про косяки - опубликовано.
Александр, спасибо! Сейчас заценим.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #55 : Сентября 16, 2016, 10:35:49 am »
Сейчас заценим.
Я уже закупил заготовку из Р6М5 чтобы сделать себе круглый косяк. :)

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #56 : Сентября 16, 2016, 12:42:32 pm »
Александр, так вот про какой ты круглый косяк толковал. Сделал себе такой пару лет назад из стрежня быстрорезного 6мм. Но больше пользовался им как беданом. А он в общем более многогранен.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Суслик Сибирский

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 512
  • Возраст: 45
  • Из: Новосибирск
  • бросил курить...
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #57 : Октября 19, 2016, 08:03:59 am »


Вот к этому бы субтитры... Очень был бы признателен(и не только я,наверняка). Уже и так и сяк экспериментирую с этими Scraping... Ни фига путного не получается.Экспериментирую на сосне.Материал изумительного паскудства.Колется,крошится,рвётся.У Айварса,конечно,получалось,но я никак не осилю.Напильников несколько уже извёл на эксперименты,и так точил и сяк.Не получается.Толи какой-то нюанс пропускаю... Толи уже к брюкам рукава пришить,успокоиться и смириться ::)...
Маленького обидеть легко...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Михалыч

  • Сергей.
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 4383
  • Возраст: 62
  • Из: Вольск
  • Век живи-век учись!
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #58 : Октября 19, 2016, 08:19:26 am »
Толи какой-то нюанс пропускаю..
Или резцы тупые, или-бывает сосна пересушенная, крошится. И сосну лучше резать, а не скоблить.

Оффлайн Суслик Сибирский

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 512
  • Возраст: 45
  • Из: Новосибирск
  • бросил курить...
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #59 : Октября 19, 2016, 09:10:39 am »
 :embar:Всё так,действительно лучше резать.Но глядя на работу Аиварса - либо глаза обманывают,либо он какой-то секрет знает. :mda:
Просто хотелось бы уйти от производства кубометров пыли при шлифовке и чуть-чуть чистовую подскабливать.Да и на видео тоже стружка летит.
Маленького обидеть легко...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #60 : Октября 19, 2016, 09:13:29 am »
Вот к этому бы субтитры
Сделаю рано или поздно.

Просто сейчас период такой, что работы много. Домой прихожу - и сил остается на поужинать и спать завалиться. На след неделе в отпуске буду очередном. Продолжу переводить.

Оффлайн Владимир Т

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 824
  • Возраст: 44
  • Из: Череповца
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #61 : Октября 28, 2016, 09:58:50 pm »
Понравилось точение вот тут. http://www.yout...h?v=CJdOxbNocD8 Хоть и не английское видео, может кому-то пойдёт.
Пожалуйста, пишите по-русски правильно.
"Он не матерится"(что делает?) "Ь" не нужен.
"Не надо материться" (что делать?) "Ь" нужен.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #62 : Ноября 09, 2016, 06:00:45 pm »
Сделаю рано или поздно.

Просто сейчас период такой, что работы много. Домой прихожу - и сил остается на поужинать и спать завалиться. На след неделе в отпуске буду очередном. Продолжу переводить.
Не забросил.
Перевожу.
Но получается медленнее, чем хочется самому. :(

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #63 : Ноября 10, 2016, 12:01:32 am »
Не забросил. Перевожу.
Александр, а мы и не торопим, просто ждем не спеша.  :good:
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Дмитрий25

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 208
  • Возраст: 44
  • Из: Ярославль
  • Дмитрий25
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #64 : Ноября 16, 2016, 10:10:08 pm »
Понравилось точение вот тут. http://www.yout...h?v=CJdOxbNocD8 Хоть и не английское видео, может кому-то пойдёт.

А резцы у Николая Ивановича из ВК15 - твёрдый сплав.(не все, есть и из Р18)

Оффлайн nicson

  • Заглянул на огонек
  • *
  • Сообщений: 1
  • Из: облучье
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #65 : Ноября 17, 2016, 01:36:38 am »
Почему при скачивании файла субтитры не отображаются? Проигрыватель KMPlayer, в настройках все включено.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #66 : Ноября 17, 2016, 08:14:06 am »
Почему при скачивании файла субтитры не отображаются? Проигрыватель KMPlayer, в настройках все включено
Потому что субтитры накладываются на видео движком ютуба в момент проигрывания. Частью видеопотока субтитры не являются.

Наверное, есть способ скачать и субтитры...

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #67 : Ноября 17, 2016, 06:55:25 pm »
Почему при скачивании файла субтитры не отображаются? Проигрыватель KMPlayer, в настройках все включено.
Проигрываю видео Media Player Classic. Раз выставил "Воспроизведение"-"Дорожка субтитров"-"Включить". Все работает.
Единственно, файл субтитров должен называть аналогично видео и иметь расширение srt Переименуйте файл, может все и пойдет в КМ плейере.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #68 : Ноября 27, 2016, 12:11:11 pm »
Подтверждаю, что не забросил переводы.
Готовы первые 12 минут вот этого видео.

Сейчас вроде полегчало с работой. Надеюсь, что смогу больше времени выделять на переводы.

Для нетерпеливых - прилагаю черновик этих самых первых 12 минут. Это то, что я выгрузил с ютуба. (Наверное его как-то можно прикрутить к какому-нибудь плееру...)

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #69 : Ноября 27, 2016, 12:42:11 pm »
Сейчас вроде полегчало с работой. Надеюсь, что смогу больше времени выделять на переводы.
Вот это здорово!

Для нетерпеливых - прилагаю черновик этих самых первых 12 минут.
Формат файла черновика отличен от готовых субтитров и прям так не работает, хотя кой-чего изменить и прикрутить можно.


Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн bolotov

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 284
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #70 : Декабря 01, 2016, 09:33:18 pm »
Знаю немецкий как родной. Если могу помочь с переводом чего то немецкого то буду рад. Только не суйте ничего после автопереводчиков. Уже обжигался не надо

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #71 : Декабря 01, 2016, 09:51:43 pm »
Если есть желание, то как кто-то может запретить вам приносить пользу сообществу? :-) Вот только с выбором "жертвы" я, например, помочь не могу. Я-ж не понимаю насколько то или иное немецкое видео ценно.

Отправлено с моего LG-D724 через Tapatalk


Оффлайн bolotov

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 284
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #72 : Декабря 02, 2016, 09:36:52 am »
https://m.youtu...sfMeJxVVCHyYpYA
Вот их журнал я весь прочитал неоднократно в электронном виде. На этот их канал частенько захожу.
Есть про токарку разделы

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #73 : Декабря 02, 2016, 12:42:09 pm »
https://m.youtu...sfMeJxVVCHyYpYA
Вот их журнал я весь прочитал неоднократно в электронном виде. На этот их канал частенько захожу.
Есть про токарку разделы
Вы хотите, чтобы вас здесь поуговаривали заняться переводами? ;)

По своему опыту скажу, что есть риск не дождаться такого. Мне наоборот отвечали, что "нафиг надо, и без перевода всё понятно".

Поэтому от меня - очень простой совет: если можете и хотите - просто делайте то, что считаете целесообразным.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #74 : Декабря 02, 2016, 12:47:19 pm »
Знаю немецкий как родной. Если могу помочь с переводом чего то немецкого то буду рад.
По токарным работам бывают очень интересные видео на канале HolzWerken. Но вот просмотр проблематичен. И если с английским еще как-то можно смотреть, он более распространен как международный язык, но с немецким ну совсем никак. Так что Ваше предложение для большинства форумчан очень востребовано. А подбор видео для перевода посмотрите сами, что и самому нравится.

Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн VbdV

  • Владимир
  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 334
  • Из: Приморье
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #75 : Декабря 02, 2016, 01:00:25 pm »
Вот их журнал я весь прочитал неоднократно в электронном виде. Есть про токарку разделы
Коль здесь раздел про токарку, может стОит начать переводить именно такие видео ?
И как обычно, по принципу - от простого к сложному.
От техники точения определёнными резцами к чашам и т.д.
Довольно часто бывает, что в каждом новом просмотренном кино, попадается нюанс, не рассмотренный другими мастерами.
Я был бы благодарен за нелишнюю информацию  :).

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Владимир Т

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 824
  • Возраст: 44
  • Из: Череповца
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #76 : Декабря 02, 2016, 01:28:31 pm »
Присоединяюсь. Было бы интересно немцев посмотреть с переводом.
Пожалуйста, пишите по-русски правильно.
"Он не матерится"(что делает?) "Ь" не нужен.
"Не надо материться" (что делать?) "Ь" нужен.

Оффлайн lamer

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Возраст: 59
  • Из: Israel Б-7
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #77 : Декабря 02, 2016, 02:56:46 pm »
Было бы интересно немцев посмотреть с переводом.
И мне интересно :good:
Если быть как все, то зачем тогда быть?

Оффлайн asdgas-sadga

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 354
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #78 : Декабря 02, 2016, 04:39:46 pm »
По токарным работам бывают очень интересные видео на канале HolzWerken. Но вот просмотр проблематичен. И если с английским еще как-то можно смотреть, он более распространен как международный язык, но с немецким ну совсем никак.

"Деревяшечный" немецкий наиболее прост для понимания, т. к. в русском языке большинство терминов - кальки с немецкого (голландского, который очень похож): шерхебель - один из множества примеров. Конкретно в токарке - те же мейсель (Meißel, майсель)  с рейером (Röhre, рёре) оттуда же. Токарь - дрекслер (Drechsler), точить - дрексельн (drechseln); дерево - хольц (Holz).

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #79 : Января 24, 2017, 08:16:10 pm »
Александр, чего-то тема замерла в ожидании.Ну понятно, хочется продолжения. И, конечно, по возможности.
Но материал от Брайона суперполезный. Так что ждем.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #80 : Января 24, 2017, 08:32:29 pm »
Ага. Что-то подзабросил. Пожалуй надо сегодня продвинуться ещё хотя бы до конца очеоедного видео. А то самому совестно.

Добрался до конца 22-й минуты. На сегодня всё, уже трудно сосредоточиться. Но торжественно обещаю продвигаться минимум на 3 минуты в день.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #81 : Февраля 12, 2017, 01:40:53 am »
Уфф. Только что закончил черновой проход по видео "Winging it".
Длиннющее видео было - аж 36 минут.

Осталось разобрать те места, которые я не расслышал с первого раза, подчистить текст, чтобы он нормально звучал по-русски - и будет готово.

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #82 : Февраля 12, 2017, 11:57:59 am »
Уфф. Только что закончил черновой проход по видео "Winging it".
Могу сказать только одно - спасибо!
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #83 : Февраля 12, 2017, 10:19:07 pm »
Отправил Брайну запрос на публикацию "Winging it".
Для нетерпеливых, но компьютерно-грамотных - прилагаю файл с субтитрами.

Опубликовано:

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #84 : Февраля 22, 2017, 06:34:16 pm »
Всех причастных - с днём советской армии и военно-морского флота!
И в честь праздничка - очередная порция субтитров.
Видео называется "Чистовой рез косяком".

Субтитры прицеплены к данному сообщению.

Как только Брайн их опубликует - вставлю ссылку на видео по-нормальному.
А пока скачивайте видео себе на диск, кладите рядом файл с субтитрами, убедитесь, что файл с видео имеет то же имя, что и файл субтитров - и смотрите видео на своём компьютере.

А сейчас видео с субтитрами можно смотреть прямо на ютубе:

Оффлайн Владимир Т

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 824
  • Возраст: 44
  • Из: Череповца
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #85 : Февраля 22, 2017, 10:05:36 pm »
Всех причастных - с днём советской армии и военно-морского флота!
И в честь праздничка - очередная порция субтитров.
Видео называется "Чистовой рез косяком".


Спасибо, добрый человек! И тебя с праздником!
Пожалуйста, пишите по-русски правильно.
"Он не матерится"(что делает?) "Ь" не нужен.
"Не надо материться" (что делать?) "Ь" нужен.

Оффлайн SashaAn

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2699
  • Из: СанктЪ-ПетербургЪ
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #86 : Февраля 25, 2017, 01:55:37 am »
что файл с видео имеет то же имя, что и файл субтитро

очепятка = plaining = planing ... так что обязательно переименовывать )

спасибо за видео, очень интересно!

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #87 : Февраля 25, 2017, 09:30:52 am »
Упс. Бывает. :-)

Отправлено с моего LG-D724 через Tapatalk


Оффлайн Ремаркес

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 101
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #88 : Марта 20, 2017, 05:02:42 pm »
Дорогой мой друг! Спасибо за переводы. Это уникально и очень интересно. Посмотрел все, что ты смог перевести. Некоторые не по одному разу. Некоторые медленно и скрепя шариками и роликами. Это те знания, которых там не хватает. До много дошел самостоятельно, но здесь становится понятен принцип и смысл. Прошу не забрасывай это дело.

Отступление. В начале был мини диспут о выточках и скраперах... Техника русского точения профукана. Единицы мастеров унесут свои знания в могилу.  Можно пыжиться и пользовать свои слова, давать переводы... А можно засунуть куда по дальше гордость и начать использовать термины общемировые. Так, что скрапер вам в помощь!
 

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #89 : Марта 20, 2017, 05:17:43 pm »
Спасибо!
Я не забрасываю. Просто времени на это у меня сейчас не слишком много.

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #90 : Марта 20, 2017, 06:39:59 pm »
Техника русского точения профукана. Единицы мастеров унесут свои знания в могилу.  Можно пыжиться и пользовать свои слова, давать переводы... А можно засунуть куда по дальше гордость и начать использовать термины общемировые. Так, что скрапер вам в помощь!
Профукана? А что вообще Вы знаете о русском точении? Попробуйте о профукивании рассказать профессиональным токарям, хотя бы матрешечникам.

А новые чУдные термины "мирового уровня" типа скрапер, поворотный резец, шпинделевидный, а чаще шпиндельный - это просто тупой перевод ничего не понимающих в токарном деле продавцов выставить свой товар для продаж в России. Технологию не знают, зато перевели как могли - транслитом. Вот и весь смысл "мировых терминов".
По Вашей логике точить нужно бокс, а не коробочку, а токарный станок звать латэ. Чтобы даже элементарно общаться на форуме, нужно как минимум понимать, о чем идет речь.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн boroduch

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 294
  • Возраст: 61
  • Из: ukraina Днепропетровск
  • Я пью Ваше здоровье,господа!
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #91 : Марта 20, 2017, 07:57:08 pm »
товарищи профессионалы-токаря! Кончайте разводить демагогию!
Этот раздел называется" АНГЛОЯЗЫЧНОЕ ВИДИО С СУБТИТРАМИ! так что не засирайте раздел беспредметными спорами,
Счастлив не тот у кого много, а тот кому достаточно!

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #92 : Марта 20, 2017, 08:21:08 pm »
так что не засирайте раздел беспредметными спорами,
Во-первых - хамить не надо.
Во-вторых - тут все-таки форум, а это место для общения ко всему прочему.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Ремаркес

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 101
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #93 : Марта 20, 2017, 09:55:53 pm »
Андрей, я с уважением к вам отношусь. В этом разделе Вами написано много и весьма толково. НО...  Никаких матрёшичников и русского точения уже нет (в глобальном смысле). Человек который начинает осваивать токарное дело будет учиться и скорее всего по иностранным книгам и видео, ибо ничего нашего уже нет или почти нет. И перенимать они будут импортные термины.

Оффлайн boroduch

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 294
  • Возраст: 61
  • Из: ukraina Днепропетровск
  • Я пью Ваше здоровье,господа!
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #94 : Марта 20, 2017, 10:09:14 pm »
BOSS я тебе ещё не хамил, а  для особо одарённых повторяю,тема обсуждение Англоязычного видио с субтитрами!
Я понятно объясняю!
Счастлив не тот у кого много, а тот кому достаточно!

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #95 : Марта 21, 2017, 12:36:29 am »
ибо ничего нашего уже нет или почти нет.
Позвольте все-же с Вами не согласится. Глобализация, интернет, торговля делает доступ к информации и возможностям доступным и простым. Да, в западном мире есть вполне понятная токарная школа, и она развивается достаточно заметно. А у нас есть своя школа. Они немного различаются направлениями, инструментами, приемами работы и даже деревом. Причин на то много, от исторических до экономических. И чтобы развиваться, не обязательно как революцию - до основания разрушить, а потом на обломках строить что-то новое. Правильнее изучать и применять новые приемы, инструменты и т.д. А там может и что-то наше зарубежные коллеги для себя будут искать. Большая и интересная тема.
А по резцам и названиям вообще нужно тему соответствующую поднимать.
Александр перед началом перевода видео тоже задался этими вопросами, и это оказалось достаточно нетривиальной задачей. Но ведь справился! И заметьте - все понимают, о чем идет речь.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #96 : Марта 21, 2017, 08:11:56 am »
Спец-тема, можно сказать, уже есть: http://forum.wo...p?topic=73790.0

Любые ценные мысли на тему правильной терминологии только приветствуются.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Ремаркес

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 101
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #97 : Марта 24, 2017, 11:56:10 am »
Dreman
Сейчас работаешь над каким-то видео? Интересно)

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #98 : Марта 24, 2017, 01:04:51 pm »
Сейчас работаешь над каким-то видео? Интересно)

Судя по цитате, это я сам себе вопрос сейчас задал?  :)

Сейчас перевожу "Skew Grinds".

Оффлайн Exoxo

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 14
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #99 : Марта 25, 2017, 12:35:22 am »
А что с титрами случилось? Или у меня одного пропали?

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #100 : Марта 25, 2017, 09:20:18 am »
А что с титрами случилось? Или у меня одного пропали?
Да нормально все. Несколько роликов на Ютубе открыл - субтитры есть. А локально на компе с гарантией на месте.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

Оффлайн Exoxo

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 14
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #101 : Марта 26, 2017, 01:20:21 am »
Я тут раньше смотрел, но сейчас пропали. Действительно, оказалось на ютубе титры есть, благодарю за совет. Теперь открываю видео тут и перехожу на него на ютуб. Там все работает.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #102 : Мая 05, 2017, 03:46:47 pm »
Небольшой "тизер". :)

Вот следующее по порядку видео: Skew Grinds.

Прилагаю субтитры для первых 10 минут этого видео.
Stay tuned, и всё такое. :)

UPD: теперь готовы первые 16 минут.
UPD: теперь готовы первые 19 минут. Извините, что медленно. Так получается.

Оффлайн Alex-Nsk

  • Вникающий
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 509
  • Возраст: 51
  • Из: Новосибирск
  • Любознательный
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #103 : Мая 10, 2017, 09:04:26 pm »
Александр, спасибо за очередной и такой нужный перевод.
Почему-то после 10-ой мин субтитры пропадают?

Оффлайн sha.82

  • Алексей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 3150
  • Из: г.Кировск
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #104 : Мая 10, 2017, 09:42:18 pm »
Почему-то после 10-ой мин субтитры пропадают?
Прилагаю субтитры для первых 10 минут этого видео.

!!! Нужна Помощь Форумчанину Васильевичу !!! (Автору Ангелов из Дерева) - http://forum.wo...p?topic=77308.0

Оффлайн Alex-Nsk

  • Вникающий
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 509
  • Возраст: 51
  • Из: Новосибирск
  • Любознательный
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #105 : Мая 11, 2017, 06:33:20 am »
Мда... точно. Увидел, обрадовался и толком не прочитал.
Александр, ещё раз огромное спасибо, и ждём оставшуюся часть.

Оффлайн Exoxo

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 14
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #106 : Июня 24, 2017, 02:06:43 pm »
Я извиняюсь может за глупый вопрос, но все же.
Очень ждал перевод последнего видео, но он пока так и не выложен. Попробовал скачать первые 19 минут, но не понял, как просмотреть. Папка на рабочем столе распакована, запускаю видео на ютюб, перепробовал там все, а как файл перевода использовать не понял. Выручайте!

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #107 : Июня 24, 2017, 03:35:47 pm »
Нужно скачать видео с ютуба в файл. И убедиться, что файл с субтитрами и файл с видео имеют одно и то же имя.
И большинство плееров умеют проигрывать такие субтитры.


Закончил субтитры к видео "Skew grinds".

К данному сообщению приложен ZIP-файл с субтитрами в формате SRT.

Приятного просмотра!

(Следующее в очереди - "(Conventional) Scraping".)


А теперь можно смотреть это видео с субтитрами прямо на ютубе.

Оффлайн Myshonok

  • Заглянул на огонек
  • *
  • Сообщений: 1
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #108 : Июня 26, 2017, 04:14:44 pm »
Нужно скачать видео с ютуба в файл. И убедиться, что файл с субтитрами и файл с видео имеют одно и то же имя.
И большинство плееров умеют проигрывать такие субтитры.


Закончил субтитры к видео "Skew grinds".

К данному сообщению приложен ZIP-файл с субтитрами в формате SRT.

Приятного просмотра!

(Следующее в очереди - "(Conventional) Scraping".)


А я смотрел эти видео в ютюбе и думал откуда там русские субтитры!? Большущее Вам спасибо за переводы!!! Даже на форуме зарегестрировался, что бы Вас поблагодарить:)

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #109 : Июня 29, 2017, 12:11:16 pm »
Субтитры к двум последним видео опубликованы на ютубе. Теперь можно не заморачиваться со скачиванием, а смотреть прямо там.

Оффлайн Владимир Т

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 824
  • Возраст: 44
  • Из: Череповца
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #110 : Июня 29, 2017, 12:53:09 pm »
Субтитры к двум последним видео опубликованы на ютубе. Теперь можно не заморачиваться со скачиванием, а смотреть прямо там.
Спасибо тебе, добрый человек!!!  :i-m_so_happy:
Пожалуйста, пишите по-русски правильно.
"Он не матерится"(что делает?) "Ь" не нужен.
"Не надо материться" (что делать?) "Ь" нужен.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #111 : Сентября 11, 2017, 04:56:53 pm »
Готовы субтитры к видео "Conventional scraping".

Пока - в виде SRT-файла, прицепленного к данному сообщению.
Когда Брайн их опубликует - я сообщу дополнительно. (А до того времени, если кто найдёт ошибки - дайте знать. Исправлю.)

UPD: подвесил файл субтитров с исправлениями. Спасибо Андрею! Грязи было очень много.

UPD2: подвесил третью версию файла, ещё более исправленную. Нашлась в том числе такая кривизна, для исправления которой пришлось снова слушать оригинал, потому что по русской версии было непонятно, что там имеется ввиду. :) Поправил.

UPD3: субтитры теперь доступны прямо на ютубе:


Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #112 : Сентября 11, 2017, 06:44:26 pm »
Александр, спасибо! Отлично. И тема интересная.
По поводу очепяток - есть такие, немного, штук 15.
Просто поступил - скопировал текст в Word, он их подчеркнул и все быстро поправил. Готовое снова обратно вставил. Почтой отправил.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #113 : Сентября 11, 2017, 09:00:36 pm »
скопировал текст в Word
Во! Я как-то не догадывался через Word прогонять. Обычно всё вылавливал "глазами" во время "чистового прослушивания". (В этот раз поленился прослушать начисто - и вот результат...)

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #114 : Сентября 26, 2017, 11:46:44 am »
Субтитры для Conventional Scraping теперь доступны прямо на ютубе.

Оффлайн Ремаркес

  • Больше 100 сообщений
  • ***
  • Сообщений: 101
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #115 : Ноября 09, 2017, 01:54:10 pm »
Субтитры для Conventional Scraping теперь доступны прямо на ютубе.
Хорошее видео! А главное понятно все! спасибо!!!

Оффлайн к1андрей

  • Больше 20 сообщений
  • **
  • Сообщений: 45
  • Возраст: 55
  • Из: Будённовск
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #116 : Ноября 26, 2017, 03:25:41 pm »
Субтитры для Conventional Scraping теперь доступны прямо на ютубе.
Спасибо большое за работу вашу, очень приятно смотреть и понимать о чём речь в видео.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #117 : Ноября 26, 2017, 06:57:32 pm »
Вам спасибо, что смотрите эти видео. :) Значит я немного помогаю распространению правильных знаний.
Правда, пауза небольшая образовалась; я сейчас как раз место работы менял; хлопотное это дело и нервное. Переводами некогда было заниматься. Но сейчас вроде устаканилось. Дух переведу и продолжу. Половину следующего видео я уже перевёл (про "shear scraping").

Оффлайн к1андрей

  • Больше 20 сообщений
  • **
  • Сообщений: 45
  • Возраст: 55
  • Из: Будённовск
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #118 : Ноября 27, 2017, 08:08:30 pm »
Половину следующего видео я уже перевёл (про "shear scraping").

 Буду ждать, видео я уже это посмотрел, но с переводом понятным, посмотрю ещё раз, с удовольствием.

Оффлайн романтик80

  • Роман
  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 269
  • Возраст: 38
  • Из: Краснодара
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #119 : Февраля 07, 2018, 09:30:03 am »
Tool Handle Length
Подскажите пожалуйста в этом видео Браин рассказывает о длине ручки, пытался разобраться, но кажется до конца не врубился он считает от длины свисающей части инструмента и эту длину умножает на пять получается длина ручки? В конце видео он приводит конкретный пример, как сделать ручку на новый резец, только почему он сначала считает свисающую часть 2,5 дюйма а потом считает ее 3 дюйма? Подскажите  :praise:
Он еще как то учитывает если резец будет стачиваться, но корявый гугл перевод до конца не понять
Столяры да плотники от Бога прокляты; за то их прокляли, что много лесу перевели (шуточная русская поговорка)

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #120 : Февраля 07, 2018, 12:48:17 pm »
считает от длины свисающей части инструмента и эту длину умножает на пять получается длина ручки?

примерно так.
Резец опирается на подручник некой точкой. Подручник делит резец на 2 части. Длина той части, где рукоять, должна превышать длину той части, где режущая кромка, в 5 раз.

как то учитывает если резец будет стачиваться

Это пока не могу посмотреть. Я в командировке сейчас, даже пожрать ингода некогда. :(

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн lamer

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Возраст: 59
  • Из: Israel Б-7
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #121 : Февраля 10, 2018, 09:19:36 pm »
Подручник делит резец на 2 части. Длина той части, где рукоять, должна превышать длину той части, где режущая кромка, в 5 раз.
Как вовремя! Как раз сейчас нужно сделать ручку для нового резца! Спасибо!
Если быть как все, то зачем тогда быть?

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #122 : Мая 01, 2018, 10:50:33 pm »
Извиняйте, что медленно продвигаюсь. Не могу выделять на это так много времени, как хотелось бы.
Но потихоньку перевожу очередное видео: Срезающее скобление.

В приложении - черновик для первой половины видео.
Кому не лень, поищите пожалуйста опечатки и прочие нестыковки.

UPD1: добрался до 17-й минуты видео. Субтитры пока не выкладываю. Поставил себе цель стараться делать не меньше 2-х минут в день. А то что-то процесс неприлично затянулся.

UPD2: Я закончил, наконец,  с этим видео. Файл с субтитрами прицепил к этому сообщению. Как только Брайн откроет добавление субтитров к этому видео - дам нормальную ссылку на видео.

UPD3: Субтитры опубликованы на ютубе:

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн asdgas-sadga

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 354
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #123 : Мая 03, 2018, 06:46:18 pm »
У него на 13:00 заготовка начала петь. Это отчего?

Оффлайн mag

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2706
  • Возраст: 57
  • Из: Москва
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #124 : Мая 03, 2018, 07:34:46 pm »
 От тупости. :grabli: Зачем скоблить, когда проще резать. Показать, какой хороший резец, какая-то ерунда :dash2: :dash2:. Вот все  посмотревшие  и будут мозги выносить себе. Резать надо древесину, а не скоблить.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #125 : Мая 03, 2018, 08:47:03 pm »
От тупости. :grabli: Зачем скоблить, когда проще резать.

При всём моём к вам уважении, видео вы, похоже, не смотрели.

Потому что и в этом, и в предыдущем видео красной нитью звучит мысль, что если есть выбор между скоблением и резанием, то надо резать.

А в этом видео приводится отличный пример, когда скобление даёт лучшую поверхность, чем резание.

Отправлено с моего FIG-LX1 через Tapatalk

Оффлайн Bosss

  • Андрей
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2674
  • Возраст: 57
  • Из: Тульская губерния
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #126 : Мая 03, 2018, 09:08:49 pm »
Кому не лень, поищите пожалуйста опечатки и прочие нестыковки.
Саша, да отлично все. Парочка очепяток - Word красным цветом отметил. Но на это можно и внимание не обращать.

Что касается резца для скобления срезанием - часто такой рисуют на картинках в составе резцов для точения по дереву, но назначение его было всегда тайной. И это, пожалуй, первое нормальное описание для чего он такой нужен - выточка, работающая под острым углом лево/право-сторонняя. 

Чаще всего на видео такой резец показывают для того, чтобы сделать V-рез, используя метод скобление.Но ведь понятно, что такой рез сделать косяком и быстрее и чище будет. Далее - кромки V-реза скругляют режущими кромками этого же резца левой и правой сторонами резца как мейселями. И опять вопрос - затем так-то, есть есть обычный мейсель и валик делается им проще и для этого не требуется иметь отдельный резец. На показе Брайлна все встало на свои места и работа этого резца стала понятна. для тончайшего снятия слоя древесины при точении древесины с проблемами.
Аналогично работе этого резца использую длинные крылья реера для точения чаш примерно по такими же углами резания и аналогичным эффектом.

У него на 13:00 заготовка начала петь. Это отчего?
Георгий прав - отдирание волокон древесины от заготовки режущей кромкой выточки с появлением вибраций на большой скорости сопровождается неприятным звуком. Чтобы уменьшить такое, Брайон далее просто прижал рукой заготовку при обработке - приглушил резонатор.
Недостатки инструмента не раздаются бесплатно, а исключительно за Ваши деньги...

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #127 : Мая 13, 2018, 07:15:04 pm »
Субтитры к "срезающему скоблению" закончены. Доступны для скачивания здесь: http://forum.wo...6772#msg1566772

Следующее видео в очереди - "Negative Rake Scraping"

Оффлайн Чен

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 2499
  • Возраст: 56
  • Из: Ставрополь
  • Юрий
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #128 : Мая 14, 2018, 05:21:58 am »
Спасибо, Саша! Ты молодец!

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #129 : Мая 27, 2018, 10:08:16 pm »
Субтитры для "Shear scraping" опубликованы на ютубе. Теперь можно смотреть прямо там.

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #130 : Июня 11, 2018, 12:16:09 am »
Работаю над "Negative Rake Scraping".

Предлагаю субтитры для первых 8 минут. (Черновик, могут попадаться ляпы.)

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн asdgas-sadga

  • Больше 250 сообщений
  • ****
  • Сообщений: 354
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #131 : Июня 19, 2018, 05:12:47 pm »
Работаю над "Negative Rake Scraping".


Знатное у него лекало. Надо бы тоже обзавестись, а то всё на глаз точу.




А что это у него за кругляш? Он одновременно шкурит и циклюет или просто трением выявляет места для циклевания?


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #132 : Июня 19, 2018, 06:12:33 pm »
А что это у него за кругляш

Это как-бы стаканчик. Открытой частью стаканчика прижимает к детали и смотрит, где есть просветы.
Добивается того, чтобы под стаканчиком не было видно просветов по всей поверхности детали. Таким образом получает внешнюю поверхность очень близкую к правильной сфере.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #133 : Сентября 16, 2018, 02:36:44 pm »
Кстати, искусственный интеллект шагнул довольно далеко с того момента, как я начал  переводить эти видео.
Если раньше автоматически сгенерированные для видео Брайна английские субтитры были полной абракадаброй, то сейчас ими можно пользоваться в тех случаях, когда никак не можешь разобрать какое-то отдельное слово. С высокой вероятностью, автоматика его умудрится распознать. Раньше я гонял неразборчивый участок по кругу до тех пор, пока не расслышу. А сейчас в 75% случаев помогают авто-субтитры.
Нейронные сети - великое дело.
(Это я потихоньку перевожу "Negative Rake scraping")

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Петр М

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 898
  • Из: Новоросийска
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #134 : Сентября 16, 2018, 07:23:21 pm »
Таким образом получает внешнюю поверхность очень близкую к правильной сфере.
А зачем в посуде такая точность?
Или это не чаша будет? :scratch_one-s_head:

Оффлайн Dreman

  • Александр
  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Возраст: 49
  • Из: Нижний Новгород
  • Предпочитаю обращение по имени и "на ты".
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #135 : Сентября 16, 2018, 08:14:40 pm »
А зачем в посуде такая точность?


вот здесь один из примеров того, зачем нужна правильная сфера.

По-другому такой смещённый ободок не выточить.

За это сообщение сказали "спасибо":


Оффлайн Петр М

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 898
  • Из: Новоросийска
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #136 : Сентября 16, 2018, 11:36:43 pm »
Да уж, это целое направление по декорированию и изменение форм - точение со смещением центров.  Когда все успеть попробовать??? :scratch_one-s_head:

Оффлайн Владимир Т

  • Больше 500 сообщений
  • *****
  • Сообщений: 824
  • Возраст: 44
  • Из: Череповца
Re: Англоязычные видео с русскими субтитрами
« Ответ #137 : Сентября 17, 2018, 10:33:47 am »
Нейронные сети - великое дело.
Это то и пугает.
Пожалуйста, пишите по-русски правильно.
"Он не матерится"(что делает?) "Ь" не нужен.
"Не надо материться" (что делать?) "Ь" нужен.

 

woodtools.nov.ru

chipmaker.ru

lobzik.info

varnishop.ru

Схемы для выпиливания